Иммиграция во Францию – процесс предоставления политического убежища .

(взгляд изнутри)


краткий словарь

 

первые шаги

подача прошения

префектура

ОФПРА

работа

жилье

социальные блага

медицинское обслуживание

транспорт

культура и развлечения

апелляция

зачем???

необходимые адреса

 

назад вперед

Обоснование просьбы о предоставлении убежища, ваша история.

Основным законом, регулирующим процесс предоставления политического убежища является “Конвенция о статусе беженцев” 1951 года, принятая большинством стран, входящих в ООН.

Однако, в том, что касается процедуры, сроков и тому подобных “мелочей”, то процесс регулируется внутренними законодательствами стран, принявших эту конвенцию.

Не буду цитировать данную конвенцию, ее вы можете прочитать и сами, просто постараюсь вам объяснить, как вы должны действовать, чтобы добиться максимального результата.

Итак, основным документом, по которому французы будут решать дать или не дать вам убежище, со всеми вытекающими последствиями, является ваша ИСТОРИЯ, которую вы сдаете вместе с анкетой в ОФПРА. Именно прочитав вашу историю, сотрудники ОФПРА решают стоит ли вообще разбирать ваше дело, или отказать сразу. Это та самая “одежка” по которой вас встречают. 

Само собой, историю надо писать грамотно, продумывая каждое слово, по возможности приличным языком, и обязательно по-французски. Если ваша история написана халтурно, неразборчиво, или содержит очевидные “ляпы” то вы, скорее всего, получите уведомление об отказе в предоставлении убежища в первый же месяц-два после подачи прошения. Кстати таких случаев – большинство.

Одним из примеров очевидных “ляпов” могу назвать случай с моей подругой, она строила историю на том, что ее преследует “чеченская мафия” (ее бывший муж – чеченец), а в ОФПРе прицепились к тому, что в тот период, когда она, по ее словам, “скрывалась в подполье”, она получала загранпаспорт в ОВИРе (дата получения стоит в паспорте). Французские чиновники радостно поймали гражданку на лжи, и на этом основании через полтора месяца после подачи документов ей прислали уведомление об отказе.

Вообще любая ложь, на которой удается вас поймать – вещь страшно неприятная. Французы безумно не любят когда им врут и, поймав вас на вранье, сразу же отказываются рассматривать ваше дело, несмотря даже на то, что по всем параметрам вы имеете право на убежище. Так что старайтесь по возможности не врать.

Поскольку, согласно Конвенции 1951 года, вы имеете право на убежище лишь в случае непосредственной опасности для вашей жизни и здоровья, и причем именно если эта опасность имеет место по причине вашей национальности, расы, религиозных или политических убеждений, или принадлежности к определенной социальной группе (например – нестандартной сексуальной ориентации), то ваша задача – доказать:

- во-первых, что имеется именно опасность для жизни и здоровья (никакие доводы вроде того, что КГБ читает ваши письма или прослушивает ваши телефонные разговоры тут не помогут - именно угроза жизни и здоровью!)

- во-вторых, что эта опасность имеется именно по указанным выше причинам – раса, национальность, религия или политические убеждения (вопрос, например, о том, что “бандиты наехали за долги” естественно неуместен)

- и в-третьих, надо доказать что страна, гражданином которой вы до сих пор являлись, не может или не хочет обеспечить вам безопасность (скажем, если вас избили, и виновных посадили, у вас нет причины просить убежище, так как считается, что ваша страна вас уже защитила).

Пишите вашу историю максимально продуманно, лучше – сами, не доверяйте этот важнейший процесс друзьям или сомнительным фирмам, которые иногда за деньги берутся написать “именно то, что надо”. Как правило, такие случаи заканчиваются очень быстрым отказом. 

Кроме того, если вы писали историю сами, вы в процессе написания уже “вживаетесь” в нее, она будет соответствовать вашему характеру и логике, а это очень важно в дальнейшем – если ваша история все-таки покажется убедительной сотрудникам ОФПРА и вас решат вызвать на “рандеву”.

Как показывает опыт, создать более-менее убедительные истории гражданам России или, скажем Украины, удается достаточно редко – все-таки национальных или расовых причин у нас не очень много, а за религиозные или политические убеждения преследовать давно перестали. Тем не менее, постарайтесь расписать как можно убедительнее невозможность жить в родной стране. 

Проще гражданам кавказских республик – особенно езидам (курдам) и чеченцам, у них-то причин – море. Неплохие шансы есть также у граждан Белоруссии (в связи с правительством товарища Лукашенко).

Белорусам еще и дают позитивы, правда после апелляции, учитывая, что по действующему закону Белоруссии, ее граждане, просившие убежище за границей, подвергаются преследованию в уголовном порядке (если вы являетесь гражданином Белоруссии, советую вам сразу же везти с собой книжечку с соответствующим законом – в Европе найти его будет намного сложнее). 

Достаточно удачно, хотя и после апелляции проходят смешанные (российско-кавказские) семьи. У них тоже есть доводы – на Кавказе русских не любят, а в России – кавказцев, получается, что смешанной семье и жить то негде. 

Нюансов, конечно же очень много, в конечном счете, все зависит от того, насколько убедительно вы изложите свою историю.

 

Итак, что конкретно писать? Вначале – немного о себе, паспортные данные, социальное положение, можно кратко (на пару строк) историю своей жизни. Постарайтесь при этом доказать, что в материальном плане вы не испытываете абсолютно никаких затруднений, у вас прекрасная специальность, любимая работа и великолепная зарплата – это важно. ОФПРА должна быть уверенна, что вы сбежали именно из-за политических, а не экономических причин, довод – “умираю с голоду, потому что зарплату не платят” даст повод для очень быстрого отказа!

Далее, и это самое основное, вы должны перечислить конкретные случаи покушения на вашу жизнь и здоровье. Конкретно, обстоятельно, обязательно с точными датами того или иного случая. Очень полезно предоставить и доказательства – например справки из больницы или травмпункта, фотографии сгоревшей квартиры или вашей избитой физиономии. 

В принципе, как доказательство пойдут и газетные вырезки - как из ваших “родных” газет, так и из французской прессы, если вам, конечно, удастся скореллировать описываемые в газетах события и вашу историю. 

Неплохо будет, если при этом вы обращались в милицию, а милиция вам отказала в разбирательстве, или суд решил дело не в вашу пользу. Тогда приложите решение суда, или письмо из милиции об отказе в возбуждении уголовного дела – это будет доказательством того, что государство не хочет вас защитить.

Если никаких подтверждающих документов у вас нет, это тоже может и пройти, все будет зависеть от убедительности вашей истории и поведения на “рандеву”. Одна моя подруга, езидка, получила “позитив” от ОФПРА через 9 месяцев после подачи документов, не имея вообще никаких документов, кроме характеристик от социального ассистента и ассоциации, где она учила французский язык.

В конце истории можете ввернуть пару фраз, скажем о том, что вы надеетесь, на справедливое и подлинно демократическое рассмотрение вашего дела, что горите желанием лично подъехать на “рандеву”, и ну никак не можете вернуться домой – это будет для вас смерти подобно. 

В разделе "ссылки" есть некоторые официальные документы, поизучайте их, может быть в истории вам удастся удачно на них сослаться.

Постарайтесь, однако, не переборщить с патетикой.

Сохраните у себя копию вашей истории на французском языке и копии всех документов, которые вы прилагаете к вашему досье, они могут вам понадобиться в дальнейшем, скажем, если вы попадете на “фойе” (разновидность приюта для беженцев, что-то типа общежития) и там окажутся подлинно старающиеся вам помочь социальные сотрудники, они могут попросить у вас вашу историю, изучат ее, может быть дадут совет какие дополнения можно внести. 

Кроме того,  копия или черновик на родном языке нужны вам, так как информация имеет свойство забываться, особенно даты, и нужно время от времени перечитывать свою историю, чтобы не выглядеть идиотом на рандеву в ОФПРЕ – там очень любят задавать вопросы типа: “а не подскажете ли, когда случилось такое-то событие?”.

Вообще, заимейте привычку хранить у себя копии всех более или менее важных документов, особенно тех, которые вы отправляете в ОФПРА, а те, которые приходят из ОФПРА, так еще и с конвертами, в которых они пришли – на всякий случай, который, как известно бывает разный. Как говорится “знал бы, где упаду – соломку подстелил бы…”. Приучитесь “стелить соломку”, даже если не собираетесь падать – вдруг пригодится…

 


Июль 2003 г.

 
Используются технологии uCoz